لمعه دمشقیه – (با ترجمه و توضیح و متن اعراب گذاری شده) – جلد 1
در کنار ترجمه های موجود در لمعه شهید اول، که درخور تحسین هستند، این ترجمه نیز ویژگی های خاص خود را دارد که خوانندگان محترم به هنگام مراجعه بدان پی خواهند برد؛ مهمترین نکته ای که در ترجمه این اثر عظیم همواره مدنظر مترجم قرار داشته، این بوده است که در تفهیم عبارات مختصر و موجز شهید اول، از شرح لمعه شهید ثانی استفاده فراوانی صورت گیرد که به وضوح می توان این سبک را در قلاب هایی که داخل متن افزوده مشاهده کرد، چرا که اعتقاد نگارنده بر آن است که ترجمه لمعه بدون عنایت وافی به شرح لمعه، ترجمه موفقی نخواهد بود.
با وجود حساسیتی که در ترجمه متون تخصصی نهفته است تلاش وافر صورت گرفته تا رعایت امانت داری در ترجمه بشود؛ افزودن مطالب خارج از کتاب داخل قلاب، ذکر مثال های موردنیاز جهت تبیین عبارات، به کارگیری زبان اصطلاحی فقه در ترجمه، سلیس و روان بودن عبارات، و تطبیق احکام فقهی با مواد قانونی مربوطه، از اهم ویژگیهای ترجمه ای است که فرا روی شماست.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.